Copyright 2006 Maria Chaves de Mello. All rights reserved.

Vocabulário Jurídico Francês-Português-Francês
Organizado por Maria Chaves de Mello.

Francês/Português
[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z]

C

CABINET. gabinete, ministério, escritório.
CACHETAGE. selar, lacrar.
CACHOT. cárcere.
CADASTRAGE. cadastramento.
CADASTRE. cadastro, registro.
CADUCITÉ. caducidade.
CAISSE D'EPARGNE. Caixa Econômica.
CAISSE DE SECURITÉ SOCIALE. caixa econômica.
CAISSIER. caixa, tesoureiro.
CALOMNIATEUR. caluniador.
CALOMNIE. calúnia.
CALUNIEUX. calunioso(a) .
CAMBIAIRE. cambial.
CAMBRIOLAGE. arrombamento.
CHAMBRE DES DÉPUTÉS. Câmara dos deputados.
CHAMBRE DES LORDS. câmara dos lordes, senado.
CHAMBRERLAN. operário .
CHAMP. assunto, motivo, perspectiva.
CHANCE. acaso, sorte, sucesso, aventura.
CHANCELIER. chanceler.
CHANCELLERIE. chancelaria.
CHANGE. câmbio, troca, permuta, escambo, lucro, casa de câmbio.
CHANGEMENT. mudança, alteração.
CHANGEUR. cambista, agente de câmbio.
CHAPITRE. capítulo.
CHARGÉ. acusado, encarregado.
CHARGE. encargo, obrigação, cota condominial, culpa, carga, fardo, carregamento, ataque, assalto.
CHARGE DE LA PREUVE. ônus da prova.
CHARGEMENT. carga, carregamento.
CHARTE. carta, alvará.
CHARTE DES NATIONS UNIES. Carta das Nações Unidas.
CHATAGE. chantagem.
CHEF. diretor, chefe, comandante.
CHEF-LIEN. cidade, capital.
CHEF DE L'ETAT. Chefe de Estado.
CHEF DE LA FAMILLE. chefe de família.
CHEPTEL. arrendamento de gado em parceria.
CHEPTELIER. parceiro (arrendamento de gado) .
CHÈQUE. cheque.
CHÈQUE BARRÉ. cheque cruzado.
CHÈQUE DE VOYAGE. cheque de viagem.
CHÉQUE SANS PROVISION. cheque sem fundos.
CHÉQUIER. talão de cheque.
CHERCHE. procura, pesquisa.
CHERTÉ. carestia.
CHICANE. chicana.
CHICANERIE. chicana.
CHICANEUR. chicanero.
CHIFFRE. algarismo, montante, total.
CHIFFREUR. calculador.
CHIFFRIER. apanhado do Razão.
CHIROGRAPHAIRE. quirografário.
CHOIR. cair, sucumbir.
CHOISIR. escolher, preferir.
CHOMÂGE. desemprego, inatividade.
CHOMÊUR. desempregado.
CHORUS. unanimidade.
CHOSE. coisa.
CHOSE COMMUNE. coisa comum.
CHOSE CORPORELLE. coisa corporea.
CHOSE D'AUTRUI. coisa alheia.
CHOSE FONGIBLE. coisa fungível.
CHOSE FUTURE. coisa futura.
CHOSE HORS DU COMMERCE. coisa fora do comércio.
CHOSE IMMOBILIÈRE. coisa imobiliária, coisa imóvel.
CHOSE INANUIMÉE. coisa inanimada.
CHOSE INCORPORELLE. coisa incorpórea.
CHOSE JUGÉE. coisa julgada.
CHOSE MOBILIÈRE. coisa móvel.
CHOSE NON FONGIBLE. coisa infungível.
CHOSE PUBLIQUE. coisa pública.
CHOSI. coisa, ação, assunto, negócio, empresa, acontecimento, fato.
CIRCONSCRIPTION. circunscrição.
CIRCONSTANCE. circunstância.
CIRCONSTANCE AGGRAVANTE. circunstância agravante.
CIRCONSTANCES ATTÉNUANTES. circunstâncias atenuantes.
CIRCULAIRE. circular.
CIRCULANT. circulante.
CIRCULATION DES BIENS. circulação de bens.
CITATION. citação.
CITÉ. cidade.
CITÉE. citado(a) .
CITER. citar (para comparecer a juízo), mencionar.
CITOYEN. cidadão.
CIVIL. cível.
CIVILE. civil.
CIVILEMENT. civilmente.
CIVILISATION. civilização.
CIVIQUE. cívico.
CLANDESTIN. clandestino.
CLANDESTINITÉ. clandestinidade.
CLASSE. classe, categoria, ordem, aula.
CLASSIFICATION. classificação.
CLAUSE. cláusula.
CLAUSE ABUSIF. clausula abusiva.
CLAUSE ACCESSOIRE. cláusula acessória.
CLAUSE CONTRAIRE. cláusula contrária.
CLAUSE DE RÉSOLUTION. cláusula de resolução.
CLAUSE DE RÉVERSIBILITÉ. clásula de reversibilidade.
CLAUSE LÉONINE. cláusula leonina.
CLAUSE PÉNALE. cláusula penal.
CLÁUSULA. cláusula.
CLEPTOMANE. cleptomaníaco.
CLEPTOMANIE. cleptomania.
CLERC. funcionário.
CLERC DE LA JUSTICE. auxiliar da Justiça, serventuário da Justiça.
CLIENT. cliente.
CLIENTÈLE. clientela, conceito comercial, fundo de comercio.
CLOSEAU. herdade.
CLOSERIE. herdade.
CO-CONTRACTANT. co-contratante .
CO-DEFENDEUR. co-réu.
CO-HERITIER. co-herdeiro.
CO-PROPRIETAIRE. co-proprietário.
CO-PROPRIÉTÉ PAR APARTAMENT. condominio de apartamentos, condomínio por unidades autonômas, condomínio horizontal.
CO-PROPRIETAIRE . co-proprietário, condômino.
COACCUSE. co-acusado, co-réu.
COACTION. coação.
COACTIVE. coativo.
COADJUTEUR. coadjuvante.
COADJUVANT. coadjuvante.
COALISÉ. coligado.
COALISER. coligar-se.
COALITION. coligação, associação.
COASSOCIÉ. consócio.
COAUTEUR. co-autor.
COCAÏNE. cocaina.
CODE. código.
CODE ADMINISTRATIF. código administrativo.
CODE CIVIL. código civil.
CODE DE COMMERCE. código comercial.
CODE DE JUSTICE MILITAIRE. código da justiça militar.
CODE DE PROCEDURE PÉNALE. código de processo penal.
CODE DE PROCEDURRE CIVILE. código de processo civil.
CODE DU TRAVAIL. Código Leis do Trabalho.
CODE FISCAUX. código tributário.
CODE GENERAL DES IMPÔT. código tributário.
CODE PÉNAL. código penal.
CODEBITEUR. co-devedor.
CODEMANDEUR. co-demandista, litisconsorte.
CODÉTENTEUR. co-detentor.
CODÉTENUR. co-detido.
CODICILLAIRE. codicilar.
CODICILLE. codicilo.
CODIFICATION. codificação.
CODIFIER. codificar.
CODIRECTEUR. co-diretor.
CODIRECTION . co-direção.
COEFFICIENT. coeficiente.
COERCITIF. coercitivo.
COERCITION. coerção.
COFIDEJUSSEUIR. co-fiador.
COGÉRANCE. co-gerência.
COGÉRANTE. co-gerente.
COGNITION. cognição.
COHABITATION. coabitação.
COHÉRITIER. co-herdeiro.
COINTÉRESSÉ. co-interessado.
COLEGATAIRE. co-legatário.
COLICITANTE. co-licitante.
COLLABORATEUR. colaborador.
COLLATÉRAL. colateral.
COLLATION. colação.
COLLECTEUR. coletor.
COLLÈGE. colégio.
COLLÈGE ÉLECTORAL. colégio eleitoral.
COLLEMENTE. adesão, aderência.
COLLISION. colisão.
COLLUSION. colusão, conluio.
COLOCATAIRE. co-locatário, sub-locatário.
COLPORTAGE. venda ambulante, tráfico.
COLPORTER. camelô.
COMITÉ. comissão.
COMMANDEMENT. comando, ordem, andamento.
COMMANDER. encomendar, ordenar, pedir, governar, intimar.
COMMANDITAIRE. comanditário.
COMMANDITE. comandita.
COMMANDITER. comanditar.
COMMENCEMENT DE PREUVE. começo de prova.
COMMERÇANT. comerciante.
COMMERCE. comércio, negócio.
COMMERCE DE (EM) DETAIL. comércio a varejo, comércio a retalho.
COMMERCE DE (EM) GROSS. comércio a grosso.
COMMERCE EXTERIEUR. comércio exterior.
COMMISSAIRE. comissário.
COMMISSIONNAIRE. comissionado.
COMMISSAIRE (DE SOCIETÉ COMMERCIALE) . auditor.
COMMISSION. comissão, comissão, percentagem, corretagem.
COMMISSIONÉ. comissionado.
COMMODAT. comodato.
COMMODATAIRE. comodatário.
COMMUN. comum, ordinário, geral, vulgar.
COMMUNANTÉ À TITRE UNIVERSEL. comunhão universal.
COMMUNATÉ ECONOMIQUE EUROPÉENE. Comunidade Européia.
COMMUNAUTAIRE. comunitário(a) .
COMMUNAUTÉ. comunhão (de bens), comunidade.
COMMUNICATION. comunicação, aviso.
COMMUNISME. comunismo.
COMMUNISTE. comunista.
COMNSEIL DÉTAT. Conselho de Estado.
COMORIENTES. comorientes.
COMOURANTS. comorientes.
COMPAGNE. companheira.
COMPAGNIE. companhia, sociedade, bando.
COMPAGNONNAGE. sindicato, associação.
COMPAROIR. comparecer à justiça.
COMPARU. comparecer.
COMPARUTION. comparecimento.
COMPATIBILITÉ. compatibilidade.
COMPENSATION. compensação.
COMPENSATION ENTRE BANQUES. compensação bancária.
COMPÉTENCE. competência.
COMPÉTENCE EXCLUSIVE. competência exclusiva.
COMPÉTENCE TERRITORIALE. competência territorial.
COMPLAIGNAT. suplicante, queixoso.
COMPLÉMENTAIRE. complementar.
COMPLICE. co-autor.
COMPLICE. cúmplice.
COMPLICITÉ. cumplicidade
COMPLOT. conspiração, conluio, intriga.
COMPOSITION. composição.
COMPTABILITÉ. contabilidade.
COMPTABLE. contador, contabilista, guarda-livros.
COMPTABLE PUBLIC. contador público.
COMPTANT. à vista, de contado, à dinheiro.
COMPTE. conta, cálculo, cômputo.
COMPTE CONSOLIDÉ. conta consolidada.
COMPTE COURANT. conta corrrente.
COMPTE D'EPARGNE. conta de poupança.
COMPTE DE BANQUE. conta bancária.
COMPTE DE DÉPÔT. conta corrente.
COMPTE JOINT. conta conjunta.
COMPTE SUR LIVRET DÉPARGNE-LOGEMENT. conta de poupança, caderneta de poupança.
COMPTER. contar, pagar, calcular, confiar, dar.
COMPTEUR. contador.
COMPTOIR. balcão, agência, sucursal.
COMPULSER. examinar, investigar.
COMPULSOIRE. compulsório.
COMPUTER. computar.
CONCEPT. conceito.
CONCEPTION. concepção.
CONCERT. concerto, acordo, co-autoria.
CONCESSION. concessão, licença.
CONCESSIONAIRE. concessionário.
CONCILIATION. conciliação.
CONCORDANT. concordante.
CONCORDAT. concordata.
CONCORDATAIRE. concordatário.
CONCOUR. concurso.
CONCOURANT. concorrente.
CONCOURS. concurso, afluência, concorrência.
CONCOURS DES CRÉANCIERS. concurso de credores.
CONCOURS DES VOLONTÉS. concurso de vontades.
CONCOURS MATÉRIEL. concurso material.
CONCUBIN. concubina.
CONCUBINAGE. concubinato.
CONCUBINAIRE. concubinário.
CONCUBINE. concubina.
CONCURRENCE. concorrência.
CONCURRENCE DÉLOYALE. concorrëncia desleal.
CONCURRENT. concorrente.
CONCUSSION. concussão.
CONDAMNATION. condenação.
CONDAMNATION JUDICIAIRE. condenação judicial.
CONDAMNATOIRE. condenatório.
CONDAMNÉ. condenado.
CONDAMNER. condenar, castigar.
CONDITION. condição, natureza, circunstância, lugar, serviço doméstico, situação, cláusula.
CONDITION ESSENTIELLE. condição essencial.
CONDITION POTESTATIVE. condição potestativa.
CONDITION RESOLUTORIE. condição resolutória.
CONDITION RESTRITIVE. condição restritiva.
CONDITION SUSPENSIVE. condição suspensiva.
CONDITIONNÉ. condicionado.
CONDITIONNEMENT. condicionamento.
CONDITIONS. condições.
CONDOMINIUM. condomínio.
CONFÉDÉRATION. confederação.
CONFÉRENCE. conferência.
CONFESSER. confessor.
CONFESSION. confissão.
CONFIANCE. confiança, crédito.
CONFIDENCE. confidência.
CONFIDENTIEL. confidencial.
CONFINEMENT. confinamento.
CONFISCATION. confisco.
CONFISQUER. confiscar.
CONFISSION. confissão.
CONFLIT. conflito.
CONFLIT DE COMPETENCE. conflito de competência.
CONFLIT DE LOI. conflito de lei.
CONFLIT DES LOIS. conflito de leis.
CONFORMÉMENT. conforme.
CONFUSION. confusão.
CONGÉ. licença.
CONGÉ DE MATERNITÉ. licença maternidade.
CONJOINT. cônjuge.
CONJOINT FEMME . cônjuge mulher.
CONJOINT MALE. cônjuge varão.
CONJOINT SURVIVANT. cônjuge sobrevivente, cônjuge supérstite.
CONJOINTEMENT. conjuntamente, juntamente.
CONJUGAL. conjugal.
CONJUNGO. casamento.
CONJUOINT. cônjuge.
CONNAISSANCE DE CAUSE. conhecimento de causa.
CONNAISSEMENT. conhecimento (de frete) .
CONNAISSEMENT ET LETTRE DE VOITURE. conhecimento de embarque.
CONNIVENT. conivente, cúmplice.
CONSANGUIN. consangüíneo.
CONSANGUINITÉ. consangüinidade.
CONSCIENCE. consciência, conhecimento, noção, moralidade, integridade.
CONSCIENTE. consciente.
CONSEIL. conselho, desígnio, intento, parecer, opinião, prudência, aviso, admoestação.
CONSEIL CONSTITUTIONNEL. Supremo Tribunal.
CONSEIL D'ETAT. Conselho de Estado.
CONSEIL DE GUERRE. corte marcial.
CONSEIL DE PRUD'HOMMES. Justiça do Trabalho, Tribunal do Trabalho.
CONSEIL DES MINISTRES. Conselho de Ministros.
CONSEIL MUNICIPALE. Câmara de vereadores.
CONSEIL PROVINCIAUX . assembléia legislativa.
CONSEILLER MUNICIPAL. vereador.
CONSEILLEUR. conselheiro.
CONSENSUEL. consensual.
CONSENTEMENT. consentimento, aprovação, vontade livre (contratual) .
CONSENTIR. consentir, anuir, permetir.
CONSÉQUENCE. consequência, resultado, dedução, conclusão.
CONSIDÉRATION. consideração, razão, motivo.
CONSIGNATAIRE. consignatário.
CONSIGNATEUR. consignador.
CONSIGNATIO JUDICIAIRE.consignação judicial.
CONSIGNATION. consignação, consignação em pagamento.
CONSIGNATION DE MERCHANDISE. consignação de mercadoria.
CONSIGNATION JUDICIAIRE. (ação) consignação judicial, consignação em pagamento.
CONSIGNE. senha, aviso, ordem, detenção.
CONSIGNER. consignar, ordenar, depositar, assinalar, deter.
CONSOLIDATION. consolidação.
CONSOMATIONNCE. ausência, falta, separação.
CONSOMMATEUR. consumidor.
CONSOMMÉ. consumível.
CONSONMMATION. consumo.
CONSORT. consorte.
CONSTITUTION. Constituição.
CONSTITUTIONNALITÉ. constitucionalidade.
CONSTITUTIONNEL. constitucional.
CONTACT. contato.
CONTENANCE. extensão.
CONTENTIEUX. contencioso, litigioso.
CONTENTIEUX ADMINISTRATIF. contencioso administrativo.
CONTENTIEUX JUDICIAIRE. contencioso judiciário.
CONTIGU. contíguo.
CONTRACT. contrato.
CONTRACT D’ÉXCHANGE. contrato de câmbio.
CONTRACTANTE. contratante.
CONTRACTÉ. contrato, contratado.
CONTRACTER. contratar.
CONTRACTUEL. contratual.
CONTRACTUELLE. contratual.
CONTRADICTEUR. contraditor.
CONTRADICTION. contradição.
CONTRADICTOIRE. contraditório.
CONTRAINTE. compulsão.
CONTRAIRE. contrário, oposto.
CONTRAT. contrato, ajuste, contrato social.
CONTRAT-TYPE. contrato-tipo.
CONTRAT ALÉATOIRE. contrato aleatório.
CONTRAT À TITRE GRACIEUX. contrato a título gracioso .
CONTRAT A TITRE ONEREUX. contrato a título oneroso.
CONTRAT ALÉATOIRE. contrato aleatório.
CONTRAT BANCAIRE. conttrato bancário.
CONTRAT BILATERAL. contrato bilateral.
CONTRAT COMMERCIAL. contrato comercial.
CONTRAT COMMUTATIF. contrato comutativo.
CONTRAT CONSENSUEL. contrato consensual.
CONTRAT D'ADHÉSION. contrato de adesão.
CONTRAT D'ASSOCIATION. contrato de associação.
CONTRAT D'ASSSURANCE. contrato de seguro.
CONTRAT D'EDITION. contrato de edição.
CONTRAT DE CHANGE. letra de câmbio.
CONTRAT DE CRÉDIT. contrato de crédito.
CONTRAT DE DÉPÔT. contrato de depósito.
CONTRAT DE GAGE. penhor .
CONTRAT DE LOUAGE. aluguel, arrendamento, contrato de aluguel.
CONTRAT DE MARIAGE. contrato de casamento.
CONTRAT DE REPRÉSENTATION. contrato de representação.
CONTRAT DE TRANSPORT. contrato de transporte.
CONTRAT DE TRAVAIL. contrato de trabalho.
CONTRAT DE VENTE. contrato de venda.
CONTRAT PRÉLIMINAIRE. contrato preliminar.
CONTRAT SOCIAL. contrato social.
CONTRAT SOLENNEL. contrato solene.
CONTRAT SYNALLAGMATIQUE. contrato sinalagmático.
CONTRAT UNILATÉRAL. contrato unilateral.
CONTRAT DE BIENFAISANCE. contrato a título gratuito.
CONTRAVENTION. contravenção, transgressão.
CONTRAVIS. contra ordem.
CONTREBANDE. contrabando.
CONTREBANDIER. contrabandista.
CONTREDIT. contradita.
CONTREFAÇON. contrafação, falsificação.
CONTREFACTEUR. contrafator, falsificador.
CONTREFACTION. contrafação.
CONTREFAIT. contrafato.
CONTREMANDEMENT. anulação, casamento.
CONTREMANDER. anular, cancelar.
CONTREPARTIE. contrapartida.
CONTREPRESTATION. contraprestação.
CONTRESIGNATAIRE. contrasignatário.
CONTRESIGNER. dar o visto.
CONTREVENANT. contraventor.
CONTRIBUABLE. contribuinte.
CONTRIBUANT. contribuinte.
CONTRIBUTION. contribuição, imposto.
CONTRIBUTION SOCIALE. contribuição social.
CONTROLE JUDICIAIRE. controle judicial.
CONTRÔLEUR. fiscal, inspetor.
CONTAT COMMERCIAL. contato comercial.
CONTUMACE. contumácia.
CONTUMANCE. contumancia, obstinação, costumaz, obstinada.
CONTUSION. contusão.
CONVAINCANT. convencente.
CONVENABLE. conveniente, próprio, adequado, vantajoso.
CONVENTION. convenção, acordo.
CONVENTION COLLECTIVE. convenção coletiva.
CONVENTION INTERNATIONALE. convenção internacional.
CONVENU. combinado, admitido.
CONVERSION DE LA SEPARATION EN DIVORCE. conversão de separação em divórcio.
CONVERSION DE TITRE. conversão de título.
CONVERTION. conversão.
CONVICT. degredado, réu, convicto.
CONVICTION. convicção.
CONVOCATION. convocação.
COOBLIGÉ. co-obrigado.
COOCCUPANT. co-ocupante.
COOPÉRATIF. cooperativa.
COPARTAGE. partilha.
COPARTAGEANTE. compartilhante.
COPARTICIPATION. co-participação.
COPERMUTATION. troca, permuta.
COPIE. cópia, translado.
COPROPRIEÉTÉ . condomínio.
COPOSSEDER. comunhão.
COPOSSESSEUR. possuidor em comum.
COPOSSESSION . posse em comum.
COPROPRIÉTAIRE. co-proprietário.
COPROPRIÉTÉ. co-propriedade.
COPROPRIÉTÉ. condomínio.
CORP CERTAIN. corpo certo.
CORPORATION. corporação.
CORPOREL. corpóreo.
CORPS DU DÉLIT. corpo de delito.
CORRECTEUR. corretor, revisor.
CORRECTIONNELE. correcional.
CORRIGEUR. corretor.
CORRUPTION. corrupção.
CORRUPTION ACTIVE. corrupção ativa.
CORRUPTION DE FONCTIONNAIRE. corrupção de funcionário.
CORVEABLE. sujeito a trabalhos forçados.
CORVÉE. trabalho obrigatório, trabalho forçado.
COTE. quinhão.
COTISER. cotizar.
COULPE. culpa, confissão .
COUNTERSIGN. contrafirma.
COUP DE POING. soco.
COUPABLE. culpado.
COUPABLE. culpado, culposo.
COUPON. cupon.
COUPS À CADAVRE. vilipêndio a cadáver.
COUR. juízo, corte, vara .
COUR D’APPEL. tribunal.
COUR DE JUSTICE. corte de justiça.
COUR DES COMPTES. Tribunal de contas.
COUR INTERNATIONAL DE JUSTICE. Corte Internacional de Justiça.
COUR SUPRÊME. Corte Suprema.
COURT TERME. prazo curto.
COURTAGE. corretagem.
COURTIER. corretor.
COUTUMES. costumes.
COVENDEM. co-vendedor.
COVERTURE. cobertura.
CRÉANCE. crédito.
CREANCIER. credor.
CRÉANCIER HYPOTHECAIRE. credor hipotecário.
CRÉANCIER MORTGAGISTE. credor hipotecário.
CRÉDIT. crédito, reputação, confiança.
CRÉDIT FONCIER. crédito imobiliário.
CRÉDIT HYPOTHÉCAIRE. crédito hipotecário.
CRÉDITER. creditar.
CREDITEUR. credor.
CRÉDITS-BAIL. leasing.
CRIEUR D’ENCHÈRE. leiloeiro.
CRIME. crime.
CRIME CONTRE LA CHOSE PUBLIQUE. crime contra a coisa pública.
CRIME CONTRE LE PAIX PUBLIQUE. crime contra a paz pública.
CRIME CONTRE LE PERSONNE. crime contra a pessoa.
CRIME CONTRE LE PROPRIÉTÉ. crime contra a propriedade.
CRIME MILITAIRE. crime militar.
CRIME PASSIONNEL. crime passional.
CRIME POLITIQUE. crime político.
CRIMINA. crime de ação pública.
CRIMINALISE. converter processo civil ao processo criminal.
CRIMINALISTE. criminalista.
CRIMINALISTIQUE. criminalística.
CRIMINALITÉ. criminalidade.
CRIMINEL. criminoso.
CRIMINELLE. criminal.
CRIMINOLOGIE. criminologia.
CULPABILITÉ. culpa, culpabilidade.
CULPABILITÉ PÉNALE. culpabilidade.
CULPABLE. culpado(a) .
CUMUL DES PEINES. cumulação de penas.
CURATELLE. curatela.
CURATEUR. curador.
CURATEUR. síndico da falência .
 
Maria Chaves de Mello
Advocacia Cível

"A luta pelo Direito é a poesia do caráter"
Ihering