Vocabulário Jurídico Francês-Português-Francês
Organizado por Maria Chaves de Mello.
Português/Francês
E
EFEITO RETROATIVO. effet rétroactif.
EFEITOS. effets.
EFEITOS CIVIS. effets civils.
ELEIÇÕES. élection.
ELEITOR. électeur.
EM BRANCO. en blanc.
EM CASO DE. au cas de.
EM DEPÓSITO. en dépôt.
EM PARTE. en partie.
EM PROVEITO. lau profit.
EM VIGOR. en viguer.
EMANCIPAÇÃO. emancipation.
EMBASAMENTO JURÍDICO. fondement juridique.
EMBRIAGUEZ. ivresse.
EMENDA. amenda.
EMIGRAÇÃO. emigration.
EMISSÃO. emission.
EMPRESA. entreprise.
EMPRESA PRIVADA. entreprise privée.
EMPRESÁRIO. entrepreneur.
EMPRÉSTIMO. prêt.
EMPRÉSTIMO (TOMADO) . emprunts.
EMPRÉSTIMO DE DINHEIRO. prêt d'argent.
EMPRÉSTIMO DE USO. prêt à usage.
EMPRÉTIMO SOBRE PENHOR. prêt sur gage.
ENCARGO. charge.
ENCOMENDA. ballotin.
ENCURTAMENTO. abrégement.
ENDOSSO. endossement.
ENDOSSO EM BRANCO. endorsement en blanc.
ENFITEUSE. emphytéose.
ENGANAR. abuser.
ENRIQUECIMENTO ILÍCITO. profits illicitres.
ENRIQUECIMENTO SEM CAUSA. enrichissement sans cause.
ENTEADA. belle-file.
ENTEADO. beau-fils.
ENTRE VIVOS. entre vifs.
ENVENAMENTO. empoisonnement.
EQUIDADE. équité.
ERRO. erreur.
ERRO DE DIREITO. erreur de droit.
ERRO DE FATO. erreur de fait.
ESCAMBO. change.
ESCONDER. abscondre.
ESCONDIDO. abscons.
ESCREVENTES. greffier.
ESCRITA. écriture.
ESCRITO PARTICULAR. écriture privée.
ESCRITÓRIO. cabinet.
ESCRUTÍNIO. scrutin.
ESPECULAÇÃO. spéculation.
ESPIONAGE. espionnage.
ESPÓLIO. masse de biens.
ESTABELECIMENTO DE CRÉDITO. établissement de crédit.
ESTABELECIMENTO PENAL. établissement pénitentiaire.
ESTADO. état.
ESTADO CIVIL. etat civil.
ESTADO DE NECESSIDADE. étát de nécesssité.
ESTADO DE SÍTIO. état de siége.
ESTATUTO. statut.
ESTATUTO DOS FUNCIONÁRIOS. statut des fonctionnaires.
ESTILONATO. stellionat.
ESTOCAGEM. stockage.
ESTRANGEIRO. étranger.
ESTUDOS JURÍDICOS. études juridiques.
EVICÇÃO. eviction.
EX OFÍCIO. d'office.
EXCEÇÃO. exception.
EXCESSO DE LEGÍTIMA DEFESA. excès de légitime défense.
EXCLUSIVIDADE. exclusiviteé.
EXECUÇÃO DE SENTENÇA. exécution du jugvement.
EXECUÇÃO DO CONTRATO. exécution du contrat
EXERCÍCIO. exercice.
EXPEDIENTE. biaisement.
EXPROPRIAÇÃO. expropriation.
EXPORTAÇÃO.exploitation.
EXTINÇÃO DO CASAMENTO. dissolution du mariage.
EXTINGUÍVEL. abolissable.
EXTRAJUDICIAL. extrajudiciaire.
EXTRATO. extrait.
ECONOMIA. economie.
ECONOMIA MISTA. economie mixte.
ECONÔMICO(A) . économique.
EDIFICAÇÃO. bâtiment.
EDITAL. annonce légal.
EFICÁCIA. efficacité.
ELEIÇÃO DE DOMICÍLIO. élection de domicile.
ELEIÇÕES GERAIS. élections générales.
ELEIÇÕES PARLAMENTARES. élections parlementaires.
ELEIÇÕES PRESIDENCIAIS. élections présidentielles.
ELEITOR. électeur.
ELEMENTO. élément.
EMBAIXADOR. ambassedeur.
EMBARGO DE OBRA NOVA. denonciation de nouvel oeuvre.
EMISSÃO DE MOEDA. emission de la monnaie.
EMOLUMENTO. emolument.
EMPREGADOR PRIVADO. employer privé.
EMPREGADOR PÚBLICO. employer public.
EMPREGO. emploi.
EMPRESA. entreprise.
ENCARCERAMENTO. incarcération.
ENCONTRO DE VONTADES. rencontre des consentements.
ENFITEUSE. emphytéose.
ENRIQUECIMENTO ILÍCITO. enrichissement injuste.
ENTRADA. acompte.
ENTREGA. deliverance.
EQUIDADE. equité.
ERRO DE DIREITO. erreur de droit.
ERRO DE PESSOA. erreur sur la personne.
ESCRUTÍNIO. scrutin.
ESTABELECIMENTO. établissement.
ESTABELECIMENTO BANCÁRIO. établissement bancaire.
ESTABELECIMENTO DE CRÉDITO. etablissement de crédit.
ESTADO DE DIREITO. état du droit.
ESTADO MEMBRO. etat membre.
ESTATUTÁRIOS. statutaires.
ESTATUTO DOS MAGISTRADOS. statut des magistrats.
ESTATUTO LEGAL. statut légal.
EVICÇÃO. eviction.
EVOLUÇÃO. evolution.
EXAME DE SANGUE. examen du sang.
EXCLUSIVIDADE. exclusivité.
EXECUÇÃO FORÇADA. execution forcée.
EXIBILIDADE. exigibilité.
EXONERAÇÃO. exonération.
EXPIAÇÃO. expiation.
EXPRESSO(A) . expresse.
EXTREMA DIREITA. extrême droite.
EXTREMA ESQUERDA. extrême gauche.
EMENDA. amendment.
EMISSÃO. emission.
EMISSÃO DE AÇÕES. emission d’actions.
EMPREGADO. employé.
EMPRÉSTIMO DE CONSUMO. prêt à usage.
ENDOSSANTE. endosseur.
ENDOSSO. endossement.
ENDOSSO EM BRANCO. endossement en blanc.
ESTUPRO. enlévement.
ENTREGA. delivrance.
ERRO. erreur.
ESCRIVÃO. greffier.
ESCUTA TELEFÔNICA. écoute teléphonique.
ESPECIAL. spécial.
ESTADO. etat.
ESTADO CIVIL. situation juridique.
ESTADO DE PESSOA. etát des personne.
ESTATUTOS. reglements, status.
ESTRANGEIRO. étrangère.
EXCEÇÃO. exception.
EXECUÇÃO. execution.
EXECUÇÃO DE SENTENÇA. execution de jugement.
EXECUÇÃO JUDICIAL. exécution judiciaire.
EXECUTOR. exécuteur.
EXERCÍCIO. exercise.
EXPRESSAMENTE. expressément.
EXPROPRIAÇÃO. expropriation.
EXTINÇÃO. extinction.
EXTORSÃO. extortion.
EDIL. édile.
EDILIDADE. édilité.
EFEITO. effet.
ELABORAR. élaborer.
ELEGIBILIDADE. électiveté.
ELEGIBILIDADE. eligibilité.
ELEGIVEL. élective.
ELEIÇÃO. élection.
ELEITO. élu.
ELEITOR. électeur.
ELEITORAL. electoral.
ELETIVO. élective.
ELEVAÇÃO (DOS PREÇOS) . majoration.
ELEVADO. éminent.
ELEVAR. enlever.
EM MAU ESTADO. mal-en-point.
EM PRIMEIRO LUGAR. d'abord.
EM PROPORÇÃO. prorata.
EMBAIXADA. ambassade.
EMBAIXADOR. ambassadeur.
EMBARAÇADO. emprunté.
EMBARGO. arret, mainmise.
EMBRIAGEZ. ivrésse.
EMENDAR (TEXTO) . émender.
EMÉRITO. émérite.
EMIGRAÇÃO. émigration.
EMIGRANTE. émigrant.
EMINENTE. éminent.
EMISSÃO. emission.
EMISSOR. émetteur.
EMITIR. émettre.
EMOLUMENTO. émolument.
EMOTIVO. émotif.
EMPENHAR. engager.
EMPILHAMENTO. empilement.
EMPILHAMENTO DE PACOTES. groupage.
EMPILHAMENTO. empilagem.
EMPILHAR. empiler.
EMPREENDER. entreprendre.
EMPREENDIMENTO. entreprise.
EMPREGADO. employé.
EMPREGADOR. employer.
EMPREGO. emploi, métier, place, profession.
EMPREITADA. entreprise.
EMPREITEIRO. entrepreneur.
EMPRESA. entreprise.
EMPRESTADO. emprunté.
EMPRESTAR. placer, prêter.
EMPRÉSTIMO. emprunt.
EMPRÉSTIMO. prêt.
ENCAIXOTAR. encaisser.
ENCARECER. endhére.
ENCARECIMENTO. enchérissement.
ENCARREGADO. chargé.
ENCARREGAR-SE DE. entreprendre.
ENCHER DE ESCRITA UM PAPEL. rôler.
ENCLAUSURAR. reclure.
ENCOMENDA. ballotinh.
ENCOMENDA. demande.
ENCOMENDAR. commander.
ENCRAVAMENTO. enclavement.
ENCRAVAR. enclaver.
ENCURTAMENTO. abrégement.
ENDEREÇO. subscription.
ENDIVIDAMENTO. endettement.
ENDIVIDAR. obérer.
ENDIVIDAR-SE. endetter.
ENDOSSANTE. endosseur.
ENDOSSAR. endosser.
ENDOSSO. endos.
ENDOSSO. endossement.
ENFERMO. souffrant.
ENFEUDAÇÃO. inféodation.
ENFEUDAR. fieffé.
ENFITÊNTICO. emphytéotique.
ENFITEUSE. emphytéose.
ENFITEUTA. emphytéote.
ENGANAR. abuser.
ENGANAR. maquignonner.
ENGANAR-SE. aberrer.
ENGANO. erreur.
ENGANO. fraude.
ENRIQUECER. enrichir.
ENRIQUECIDO. enrichi.
ENRIQUECIMENTO. enrichissement.
ENSAIADOR. essayeur.
ENSAIAR. essayer.
ENSAIO. épreuve.
ENSEJO. opportunité.
ENSINAR. styler.
ENTEADA. belle-file.
ENTEADO. beau-fils.
ENTIADA. belle-file.
ENTRADA. arrher.
ENTRADA (DE SÓCIO) . apport.
ENTRAR. entrer.
ENTREGA. délivrance.
ENTREGA. renvoir.
ENTREGA À DOMICÍLIO. factage.
ENTREGAR. dêposer.
ENTREGAR. donner.
ENTREGAR. renvoyer.
ENTREVISTA. assignation.
ENTREVISTA. entrevue.
ENUNCIADO. proposition.
ENVIAR. dépêcher.
ENVIO. expedition.
EPÍSTOLA. épitre.
EPÍTOME. épitomé.
ÉPOCA. age.
ÉPOCA. ère.
EQUIDADE. droiture.
EQUIDADE. équité.
EQUIPE. équipe.
ERA. age.
ERA. ère.
ERÁRIO. fisc.
ERRANTE. égaré.
ERRAR. errer.
ERRAR. manquer.
ERRO. abus.
ERRO. erreur.
ERRO. tort.
ERRO. torte.
ERROS. errements.
ESBOÇAR. ebauchage.
ESBOÇAR. ébaucher.
ESBOÇO. ebauchage.
ESBULHAR. dessaisir.
ESBULHAR. empiéter.
ESBULHO. dépossession.
ESCALONAMENTO. échelonnement.
ESCALONAMENTO. étagement.
ESCALONAR. échelonner.
ESCAMBO. change.
ESCAPAR-SE. échapper.
ESCAPAR-SE. evader.
ESCASSEZ. disette.
ESCOLHER. choisir.
ESCOLHER. éplucher.
ESCOLHIDO. élu.
ESCOLHIDO. entrepris.
ESCONDER. abscondre.
ESCONDER. dérober.
ESCONDIDO. abscons.
ESCRITA. écriture.
ESCRITÓRIO. bureau.
ESCRITÓRIO. cabinet.
ESCRITÓRIO. cabinete.
ESCRITÓRIO. étude.
ESCRITURA. écriture.
ESCRIVÃO. notaire.
ESFORÇO. effort.
ESPECIALIDADE. partri.
ESPÉCIE. nature.
ESPÉCIME. spécimen.
ESPECULAÇÃO. spéculation.
ESPECULADOR. spéculateur.
ESPECULATIVO. spéculatif.
ESPEDIENTE. recours.
ESPERA. répit.
ESPERA. souffrance.
ESPOLIAÇÃO. dépouillement.
ESPOLIAÇÃO. mangerie.
ESPOLIAR. saccager.
ESPÓLIO. butin.
ESPÓLIO. défroque.
ESPONSAIS. accordailles.
ESPONSAIS. éponsailles.
ESPOSA. compagne.
ESPOSA. épouse.
ESPOSA. expouse.
ESPOSA. femme.
ESPOSA. moitié.
ESPOSO. expou.
ESPOSO. mari.
ESQUADRÃO. escadron.
ESSENCIAL. capital.
ESSENCIAL. essential.
ESTABELECER. etablir.
ESTABELECER-SE. etablir.
ESTABELECIMENTO. établissement.
ESTAÇÃO. station.
ESTADO. état.
ESTADO OU CONDIÇÃO DO QUE DEVE RESPONDER PERANTE CERTO TRIBUNAL. justiciabilité.
ESTAGIÁRIO. stageaire.
ESTÁGIO. stage.
ESTAR DE FÉRIAS. vaquer.
ESTATUTÁRIO. statutaire.
ESTATUTO. statut.
ESTIMA. recommandation.
ESTIMAÇÃO. estimation.
ESTIMAÇÃO. estime.
ESTIMATIVA. estimatif.
ESTIMATIVA. prisêe.
ESTIPULAÇÃO. stipulation.
ESTIRPE. lignée.
ESTOCAGEM. stockage.
ESTOCAR. stocker.
ESTOQUE. stock.
ESTRAGAR. endommager.
ESTRAGO. endommagement.
ESTRAGO. gàterie.
ESTRANGEIRO (NÃO NATURALIZADO) . aubaine.
ESTREITO. strict.
ESTRITO. strict.
ESTRUTURA. structure.
ESTUPRO. défloration.
ESTUPRO. strupe.
ETERNO. éternel.
ETIQUETA. etiquette.
EVADIDO. échappé.
EVADIR-SE. échapper.
EVADIR-SE. evader.
EVASÃO. échappée.
EVENTUAL. fortuit.
EVENTUALIDADE. fortune.
EVICÇÃO. eviction.
EVIDENTE. manifeste.
EVIDENTE. patent.
EXAME (DE CONTAS) . dépouillement.
EXAMINAR. compulser.
EXAMINAR. envisage.
EXATO. quantum.
EXATO. rigoreux.
EXCEÇÃO. acception.
EXCEÇÃO. exception.
EXCEDENTE. excédant.
EXCEDENTE. surnombre.
EXCESSIVO. exorbitant.
EXCESSO. surplus.
EXECUÇÃO. execution.
EXECUTAR RAPIDAMENTE. dépêcher.
EXECUTIVO. exécutif.
EXEMPLAR. spécimen.
EXERCÍCIO. fouction.
EXERCÍCIO. pratique.
EXIGÊNCIA. prétention.
EXÍLIO. exil.
EXISTÊNCIA. existence.
ÊXITO. succès.
EXONERAÇÃO. exoneration.
EXORBITANTE. exorbitant.
EXPATRIADO. dépaysé.
EXPATRIAR. dépayser.
EXPEDIÇÃO. expedition.
EXPEDIDOR. envoyer.
EXPEDIENTE. biaisement.
EXPEDIENTE. débouché.
EXPEDIENTE. resource.
EXPERIÊNCIA. épreuve.
EXPERIÊNCIA. experience.
EXPERIÊNCIA. pratique.
EXPIRAÇÃO. expiration.
EXPLICAR. traduire.
EXPLORAÇÃO. mangerie.
EXPOSTO. sujet.
EXPRESSO. formel.
EXPRIMIR. émettre.
EXPRIMIR-SE. défendre.
EXTENSÃO. ressort.
EXTENSO. entendu.
EXTENSO. grand.
EXTINGUÍVEL. abolissable.
EXTORQUIR. arracher.
EXTORSÃO. brigandage.
EXTORSÃO. concussion.
EXTORSÃO. extorsion.
EXTORSIONÁRIO. extorsionnaire.
EXTRAJUDICIAL. extrajudiciaire.
EXTRALEGAL. extralégal.
EXTRAORDINÁRIO. extraordinaire.
EXTRATO. extrait.
EXTRAVAGANTE. insensé.
EXTRAVIAR-SE. aberrer.
EXTREMIDADE. fin.