Vocabulário Jurídico Francês-Português-Francês
Organizado por Maria Chaves de Mello.
Português/Francês
L
LANÇADOR (LEILÃO) . enchérisseur.
LANÇAR. enchérir.
LANCE (LEILÃO) . enchère.
LANÇO. enchère.
LAR. foyer.
LASTRADOR. lesteur.
LEGAÇÃO. légation.
LEGADO. leg, légat.
LEGADO UNIVERSAL. leg universel.
LEGAL. légal, legale.
LEGALIDADE. légalité.
LEGALIZAÇÃO. légalisation.
LEGALIZAR. légaliser.
LEGAR. léguer.
LEGATÁRIO. légataire.
LEGATÁRIO UNIVERSAL. l'egataire universel.
LEGISLAÇÃO. legislation.
LEGISLAÇÃO SOCIAL. législation sociale.
LEGISLADOR. législateur.
LEGISLAR. légaférer.
LEGISLATIVO. législatif.
LEGISLATURA. législature.
LEGISTA. légisté.
LEGÍTIMA. réservio.
LEGÍTIMA DEFESA. légitime défense.
LEGÍTIMA DO HERDEIRO. part de reserve.
LEGITIMAÇÃO. légitimation.
LEGITIMAR. legitimer.
LEGITIMÁRIO. légitimaire.
LEGITIMISTA. légitimiste.
LEGÍTIMO. légitime.
LEI. loi.
LEI APLICÁVEL . loi applicable.
LEI COMPLEMENTAR. loi complémentaire.
LEI CONSTITUCIONAL. loi constitutionnele.
LEI ELEITORAL. loi electorale.
LEI ENTRE AS PARTES. loi entre les parties.
LEI ESPECIAL. loi spéciale.
LEI FINANCEIRA. loi de finances.
LEI INTERNA. loi interne.
LEI INTERNACIONAL. loi internationale.
LEI NACIONAL. loi nationale.
LEI ORÇAMENTÁRIA. loi budgétaire, loi de finances, budget.
LEI ORDINÁRIA. loi ordinaire.
LEI ORGÂNICA. loi organique.
LEI PENAL. loi pénale.
LEIGO. lai, laique.
LEILÃO. enchères.
LEILOAR. vente aux enchère.
LEILOEIRO. crieur d’enchère.
LEITOR. lecteur.
LEITURA DO DEPOIMENTO ÀS TESTEMUNHAS. récolement.
LER O DEPOIMENTO ÀS TESTEMUNHAS. recoler.
LESA-MAJESTADE. lèse-majesté.
LESÃO. blessure, dommage.
LESÃO. lésion.
LESÃO CORPORAL. lésion corporelle,blessures.
LESAR. lèser.
LESIVO. lésionnaire.
LESÕES. blessures.
LETRA. lettre.
LETRA CORRENTE. expédiée.
LETRA DE CÂMBIO. lettre de change, billet, contrat de change.
LETRA DESCONTÁVEL. bancoable, baneable.
LEVANTAMENTO. enlevement, relevage, soulêvement.
LEVANTAMENTO ANTECIPADO DE UMA PARTE. prélèvement.
LEVANTAR. enlever.
LIBELO. libelle.
LIBERAL. libéré.
LIBERALIDADE. liberalité.
LIBERALISMO. libéralisme.
LIBERDADE. liberté.
LIBERDADE CONDICIONAL. libération conditionnele.
LIBERDADE DE ASSOCIAÇÃO. liberté d'association.
LIBERDADE DE CONTRATAR. liberté contractuelle.
LIBERDADE DE OPINIÃO. liberté d’opinion.
LIBERDADES FUNDAMENTAIS. libertés fondamentales.
LIBERTAÇÃO. délivrance, relaxe.
LIBERTAR. délivrer.
LICENÇA. licence, passe, permi.
LICENÇA DE EXPORTAÇÃO. licence d'exploitation.
LICENÇA MATERNIDADE. congé de maternité.
LICENCIADO. licencié.
LICENCIAMENTO. licenciement, renvoir.
LICENCIOSIDADE. gravelure.
LICENCIOSO. ordurier.
LICITAÇÃO. licitation.
LICITAR. liciter.
LÍCITO. licite, loisible.
LIDAR. besogner.
LIGA. ligue.
LIGAR. lier.
LIMINAR. en référé .
LIMITAÇÃO. limitation.
LIMITADO. limité.
LIMITAR. limiter, restendre, aborner.
LIMITATIVO. limitatif.
LIMITE. limite, terme, bornage, borne.
LIMÍTROFE. aboutissant, limitrophe.
LIMPAR. éplucher.
LÍNGUA. langue.
LINGUAGEM. langage, parole.
LINHA. ligne.
LINHA COLATERAL. ligne collatérale.
LINHA DIRETA. ligne directe.
LINHA MATERNA. ligne maternelle.
LINHA PATERNAL. ligne paternelle.
LINHAGEM. famille.
LÍQUIDA E CERTA. liquide et exigible.
LIQUIDAÇÃO. liquidation, dissolution, acquittement.
LIQUIDAÇÃO (JUDICIÁRIA) . liquidatoin judiciaire.
LIQUIDAÇÃO DE BENS. liquidation des biens.
LIQUIDAÇÃO JUDICIAL. liquidation judiciaire.
LIQUIDAR. acquitter.
LIQUIDAR (CONTA) . arrêter.
LISTA. liste, roll, rôle, état, bordevan, billet.
LITIGANTE. litigant, plaideur.
LITÍGIO. litige.
LITIGIOSO. litigieux.
LITISCONSORTE. codemandeur.
LITISPENDÊNCIA. litispendance.
LIVRAR. dégager, quitten.
LIVRE. libre, quitte.
LIVRE-CAMBISTA. libre-échangiste.
LIVRE DISPOSIÇÃO. libre disposition.
LIVRE EXERCÍCIO DE CULTO. libre exércice de culte.
LIVRE INCIATIVA. libre initiative.
LIVREMENTE. librement.
LIVROS COMERCIAIS. livres de commerce, livres des commercants.
LOCAÇÃO. location.
LOCAÇÃO COMERCIAL. location commerciale.
LOCAÇÃO COM OPÇÃO DE COMPRA. crédit-bail.
LOCAÇÃO DE COISA. louage de chose.
LOCAÇÃO POR PRAZO DETERMINADO. bail, location écrite.
LOCAÇÃO POR TEMPO INDETERMINADO. location verbale.
LOCADOR. locateur.
LOCAL. local.
LOCALIDADE. localité.
LOCALIZAÇÃO. localisation.
LOCALIZAR. localiser.
LOCATÁRIO. locataire.
LOCATIVO. locatif.
LOJISTA. marchand.
LONGO PRAZO. long terme.
LOTE. lot, partage.
LOTEAMENTO. allotement, lotissement.
LOTERIA. loterie.
LUCRAR. gagner, profiter.
LUCRATIVO. lucratif.
LUCRO. lucre, gain, profit, revenur.
LUCROS E PERDAS. profits et pertes.
LUGAR. lieux, place.
LUGAR DA SITUAÇÃO. lieu de la situation.