Vocabulário Jurídico Francês-Português-Francês
Organizado por Maria Chaves de Mello.

Português/Francês
[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z]

T

TABELA. table, tableau.
TABELA DE CUSTAS. chiers des charges.
TABELAR. taxer.
TABELIÃO. notaire.
TÁCITO. tacite.
TALÃO DE CHEQUE. chéquier.
TAREFA. tâche.
TARIFA. tarif, taxe.
TAXA. taux, taxe.
TAXA DE JURO. taux d'intérêt.
TAXA EXCESSIVA. surtaux.
TAXAÇÃO. taxation.
TAXAR. taxer.
TENTATIVA. tentative.
TENTATIVA DE CRIME. tentative de crime.
TENTATIVA DE HOMICÍDIO. tentative de meurtre.
TEORIA. théorie.
TEÓRICO. théorique.
TERCEIRO. tier.
TERGIVERSAÇÃO. tergiversation.
TERGIVERSAR. tergiverser.
TERMINOLOGIA JURÍDICA. terminologie juridique.
TERMO. terme, limite, expiration, fin.
TERMO JURÍDICO. terme juridique.
TERRENO. fonds, fond de terre, terrain, sol, terroir.
TERRITORIALIDADE. territorialité.
TERRITÓRIO ENCRAVADO. enclave.
TERRITÓRIO. territorie.
TERRORISMO. terrorisme.
TESE. thése.
TESOURARIA. trésorerie.
TESOUREIRO. trésorier.
TESOURO. trésor.
TESOURO PÚBLICO. trésor.
TESTADOR. testateur.
TESTAMENTÁRIO. testamentaire.
TESTAMENTEIRO. executer testamentaire.
TESTAMENTO. testament.
TESTAMENTO CONJUNTIVO. testamento conjoinctif.
TESTAMENTO HOLOGRÁFICO. testament olographe.
TESTAMENTO MÍSTICO. testament mystique.
TESTAMENTO PÚBLICO. testament public.
TESTEMUNHA. témoin.
TESTEMUNHA INSTRUMENTÁRIA. témoin instrumentaire.
TESTEMUNHAL. testimonial.
TESTEMUNHAR. temoigner.
TESTEMUNHO. temoignage.
TETO. logement.
TÊXTIL. textile.
TEXTO. texte.
TITULAR. titulaire.
TITULAR DE UM DIREITO. titulaire d'un droit.
TITULAR DO DIREITO. titulaire du droit.
TÍTULO. titre.
TÍTULO AO PORTADOR. titre au porteur.
TÍTULO AUTÊNTICO. titre authentique.
TÍTULO DE CRÉDITO. titre de crédit, titre negatiable.
TÍTULO DE ELEITOR. carte d'electeur.
TÍTULO DE GARANTIA. à titre de garantie.
TÍTULO DE PROPRIEDADE. titre de propriété.
TÍTULO EXECUTÓRIO. titre exécutoire.
TÍTULO NOMINATIVO. titre nominatif.
TÍTULO ONEROSO. titre onéreuse.
TÍTULOS DE CRÉDITO. effets de commerce.
TOGA. toge, robe.
TOMADOR. bénéficiaire, preneur.
TOMADOR (DE LETRAS) . bénéficiaire.
TOMAR DE EMPREITADA. soumissioner.
TOMAR EMPRESTADO. emprunter.
TOTAL. total, chiffre, sommia.
TOTALIDADE. totalité.
TOTALIZAÇÃO. totalisation.
TRABALHADOR. travailleur.
TRABALHADOR ASSALARIADO. travailleur salarié.
TRABALHADOR NÃO ASSALARIADO. travailleur non salarié.
TRABALHO. travaux.
TRABALHO FORÇADO. corvée.
TRABALHO OBRIGATÓRIO. corvée.
TRABALHOS FORÇADOS. travaux forcés.
TRAÇO. trace.
TRADIÇÃO. tradition.
TRÁFICO. trafic.
TRÁFICO DE ENTORPECENTES. trafic de stupéfiants.
TRAIÇÃO. traîtrise.
TRAIDOR. traîter.
TRAMA. trame.
TRÂMITES. errements.
TRANCRIÇÃO. transcriptio.
TRANSAÇÃO. transaction.
TRANSCREVER. transcrirer.
TRANSFERÊNCIA. transfèrement, transfert.
TRANSFUSÃO SANGUÍNEA. transfusion sanguine.
TRANSGREDIR. trangresser.
TRANSGRESSÃO. trangression.
TRANSGRESSIVO. transgressif.
TRANSIGIR. transiger.
TRÂNSITO. transit.
TRANSLADO. copie.
TRANSLATIVE. translatif.
TRANSMIÇÃO. transmission.
TRANSMISÃO ENTRE VIVOS. transmission entre vifs.
TRANSMISSÃO CAUSA MORTIS. transmission par décès.
TRANSMISSÃO DE BENS. transmission de biens.
TRANSPORTE. transport.
TRANSPORTE (CONTÁBIL) . report.
TRATADO. traité.
TRATADO INTERNACIONAL. traité international.
TRATAMENTO. traitment.
TRATAR. traiter.
TRIBUNAL. tribunal, tribunaux, cour d'appel, tribunal d’appel.
TRIBUNAL DE CONTAS. cour des comptes.
TRIBUNAL DO TRABALHO. conseil de prud'hommes.
TRIBUTÁRIO. tributaire.
TRIBUTO. tribut.
TROCA. exchange, change, copermutation, permutation.
TROCAR. échanger.
TURBAÇÃO. trouble.
TUTELA. tutelle.
TUTOR. tuteur.
TUTORIA. tutelle.
 
Copyright 2006 Maria Chaves de Mello. All rights reserved.


Maria Chaves de Mello

Advocacia Cível
"A luta pelo Direito é a poesia do caráter"
Ihering