Vocabulário Jurídico Francês-Português-Francês
Organizado por Maria Chaves de Mello.
Francês/Português
A
À TITRE UNIVERSEL. a título universal.
À FORCE DE CHOSE JUGÉE. força de coisa julgada.
À PEINE. sob pena.
À PERTE DE VUE. a perder de vista.
À QUELQUE TITRE. a qualquer título.
À TERME. a termo.
À TITRE DE GARANTIE. a título de garantia.
À TITRE PARTICULIER. a título particular.
À TITRE PROVISOIRE. a título provisório.
A VUE. à vista.
ABALIÉNATION. cessão, alienação.
ABALIÉNER. ceder, alienar.
ABANDON. abandono, renúncia.
ABANDON D'ENFANT. abandono de menor; abandono de filho.
ABANDON D'INCAPABLE. abandono de incapaz.
ABANDON DE FAMILLE. abandono de família; abandono do lar.
ABANDON DE FOYER. abandono do lar.
ABANDON DE POSTE. abandono de cargo; abandono de função.
ABANDON DE PROCÉDURE. abandono de ação.
ABANDON DU NAVIRE ET DU FRET. abandono subrogatório.
ABANDONNATAIRE. concessionário, abandonatário.
ABANDONNEMENT. abandono.
ABANDONNEMENT DE BIENS. abandono de bens.
ABANDONNER. abandonar, desamparar, desprezar.
ABÂTARDIR. abastardar,adulterar, depravar.
ABATARDISSEMENT. corrupção.
ABATTEMENT. abatimento.
ABATTURE. varejo,rastro,pegadas.
ABBATEMENT. redução.
ABBONNER. abonar, ajustar.
ABDICATAIRE. resignatário.
ABDICATION. abdicação, renúncia.
ABDIQUER. abdicar, renunciar.
ABDUCTION. abdução.
ABERRER. enganar-se, extraviar-se.
ABERRER. extraviar.
ABJURATION. abjuração.
ABJURER. abjurar, renegar, renunciar.
ABNÉGATION. abnegação, renúncia.
ABOLIR. abolir, anular.
ABOLISSABLE. extinguível, anulável.
ABOLISSEMENT. abolição, anulação.
ABOLITION. abolição, anulação.
ABOLITIONNISME. abolicionismo.
ABOLITIONNISTE. abolicionista.
ABOLLITIONNISME. abolicionismo.
ABSOLUTION. absolvição, perdão.
ABONNÉ. assinante.
ABONNEMENT. abono.
ABONNEMENT. assinatura.
ABONNER. abonar, ajustar .
ABONNIR. melhorar.
ABONNISSEMENT. melhoria.
ABORD. abordo, abalroamento, aproximação.
ABORDAGE. abalroação.
ABORDAGE. abordagem, abalroamento.
ABORDÉE. ação de abordar.
ABORDER. abordar, arribar.
ABORDEUR. abalroador.
ABORNEMENT. demarcação, limitação
ABORNER. demarcar, limitar (um campo.
ABORTIF. abortivo.
ABOUCHEMENT. conferência, colóquio.
ABOUCHER. reunir.
ABOUDIER. reunir.
ABOUT. topo de união, união.
ABOUTAGE. união pelos extremos.
ABOUTIR. terminar em, chegar ao fim.
ABOUTISSANT. confinante, limítrofe, confrontação.
ABRÉGÉ. compêndio, resumo, sumário,abreviado.
ABRÉGEMENT. encurtamento, abreviação.
ABRÉGER. abreviar, resumir.
ABRÉVIATEUR. abreviador.
ABREVIATIF. abreviativo.
ABREVIATION. abreviatura.
ABREVIATURE. abreviatura, abreviação.
ABRITER. abrigar, resguardar, cobrir-se,defender-se.
ABROGATIF. ab-rogativo.
ABROGATION. ab-rogação, abolição.
ABROGATOIRE. ab-rogatório.
ABROGEABLE. ab-rogável.
ABROGEN. ab-rogar, anular, cancelar.
ABROLGÉE. revogado(a) .
ABSCONDRE. esconder.
ABSCONS. escondido.
ABSENCE. ausência, falta, separação.
ABSENT. ausente, distraído.
ABSENTER. ausemtar-se, afastar-se.
ABSOLU. absoluto.
ABSOLUTION. absolvição, perdão.
ABSOLUTISME. absolutismo.
ABSOLUTISTE. absolutista.
ABSOLUTMENT NUL. nulidade absoluta.
ABSOLUTOIRE. absolutório.
ABSOUDRE. absolver, perdoar.
ABSOUTE. absolvição.
ABSTENIR. abster-se, privar-se.
ABSTENTION. abstenção, renúncia.
ABSTINENCE. abstinência.
ABUS. abuso, erro.
ABUS DE CONFIANCE. abuso de confiança.
ABUS DE DROIT. abuso de direito.
ABUS DE POSITION DOMINANTE. abuso de poder econômico.
ABUS DE POUVOIR. abuso de poder.
ABUSER. enganar, iludir.
ABUSIF. abusivo.
ABUSIVEMENT. abusivamente.
ABUTER. pretender, visar.
ACADEMIC. acadêmico.
ACADÉMICIEN. acadêmico.
ACADÉMIE. academia.
ACATÉNE. sem elo, desacorrentado, solto.
ACCAPAREMENT. açambarcamento.
ACCAPARER. açambarcar.
ACCAPAREUR. açambarcador.
ACCÉDER. deferir, chegar, ter acesso.
ACCÉLÉRATION. aceleração.
ACCEPTATION. aceite.
ACCEPTABILITÉ. aceitabilidade.
ACCEPTABLE. aceitável.
ACCEPTANT. aceitante.
ACCEPTATION. aceite, aceitação.
ACCEPTATION EN BLANC. aceite em branco.
ACCEPTATION PAR INTERVENTION. aceite de honra.
ACCEPTER. aceitar, receber.
ACCEPTEUR. aceitante, sacado.
ACCEPTION. acepção, preferência, exceção.
ACCESSION. acessão.
ACCESSOIRE. acessório, apêndice, anexo.
ACCESSOIRE SUIT LE PRINCIPAL. acessório segue o principal.
ACCESSSION. acessão.
ACCIDENT. acidente.
ACCIDENT CORPOREL. acidente pessoal.
ACCIDENT D'AUTOMOBILE. acidente de automóvel.
ACCIDENT DU TRAVAIL. acidente de trabalho.
ACCIDENTÉ. acidentado, sinistrado.
ACCIDENTE DU TRAVAIL. acidente de trabalho.
ACCOMMODEMENT. acordo, convênio.
ACCOMPLI. acabado, concluído, perfeito.
ACCOMPLISSEMENT. conclusão, acabamento, cumprimento.
ACCORD. acordo, harmonia, concordância.
ACCORD AMIABLE. acordo amigável.
ACCORD COLLECTIF. acordo coletivo.
ACCORD COLLECTIF DU TRAVAIL. acordo coletivo de trabalho.
ACCORDAILLES. esponsais.
ACCOUCHEMENT. parto.
ACCOUTREUR. fiador.
ACCRÉDITER. abrir crédito, creditar, recomendar, acreditar.
ACCRÉDITEUR. fiador, abonador.
ACCRUE. acréscimo, aumento.
ACCTIONNAIRE. acionista.
ACCUSATEUR. acusador.
ACCUSATION. acusação, censura.
ACCUSATOIRE. acusatório.
ACCUSÉ. acusado, réu.
ACCUSER. acusar, denunciar.
ACHANTILLON. amostras.
ACHAT. compra.
ACHETER À TERME. comprar a crédito, comprar a prazo.
ACHETEUR. comprador.
ACIEN. arma branca.
ACOMPTE. sinal, entrada, prestação, dinheiro por conta.
ACORDER. outorgar, conceder, conciliar, concordar.
ACQUÉRIR. comprar, adquirir, obter.
ACQUÊT. aquesto, bens adquiridos a título oneroso, aquisição.
ACQUÈTER. comprar (bens de raiz) .
ACQUIESCEMENT. aquiescência, concordância, adesão.
ACQUISITION. aquisição.
ACQUISITION DE LA PROPRIÉTÉ. aquisição da propriedade.
ACQUIT. quitação, recibo.
ACQUITTEMENT. absolvição, liquidação.
ACQUITTER. absolver, liquidar, pagar, desobrigar-se.
ACT DE PARLEMENT. ato legislativo.
ACTE. ato, certidão, ata, atas, documento, instrumento.
ACTE (CORPS D’UN) . instrumento (corpo) .
ACTE DECLARATIF. ato declaratório.
ACTE À TITRE GRATUIT. ato gratuito.
ACTE À TITRE ONÉREUX. ato oneroso.
ACTE À TITRE PARTICULIER. ato particular.
ACTE À TITRE UNIVERSEL. ato universal.
ACTE ADMINISTRATIF. ato administrativo.
ACTE AUTHENTIQUE. ato autêntico.
ACTE AUTHENTIQUE. certidão autêntica.
ACTE COLLECTIF. ato coletivo.
ACTE CONFIRMATIF. ato confirmativo.
ACTE CONSENSUEL. ato consensual.
ACTE CONSTITUTIF. ato constitutivo.
ACTE D'ADMINISTRATION. ato da administração.
ACTE D'HUISSIER. notificação extra judicial.
ACTE DE COMMERCE. ato de comércio.
ACTE DE DÉCÈS. atestado de óbito, certidão de óbito, registro de óbito.
ACTE DE EXÉCUTION. ato de execução.
ACTE DE MARIAGE. atestado de casamento,certidão de casamento, registro de casamento.
ACTE DE NAISSANCE. atestado de nascimento; certidão de nascimento.
ACTE DE PROCÉDURE. ato postulatório; ato processual.
ACTE DE SOUVERAINETÉ. ato de soberania.
ACTE DES PARTIES. ato das partes.
ACTE ÉCRIT. documento escrito.
ACTE EXTRAJUDICIAIRE. ato extrajudicial.
ACTE INDIVIDUEL. ato individual.
ACTE JUDICIAIRE. ato judicial.
ACTE JURIDIQUE. ato jurídico.
ACTE LEGISLATIF. ato legislativo.
ACTE NOTARIÉ. ato público; certidão autenticada.
ACTE PRÉPARATOIRE. ato preparatório.
ACTE PUBLIC. ato público.
ACTE RÉGLEMENTAIRE. ato regulamentar.
ACTE SOLENNEL. ato solene.
ACTE SOUS SEING PRIVÉ. documento particular; instrumento particular.
ACTE SUSPENSIF. ato suspensivo.
ACTE TRANSLATIF. ato translativo.
ACTES DE PROCEDURE . atos processuais.
ACTES JUDICIAIRES. autos.
ACTIF. ativo.
ACTIF CIRCULANT. ativo circulante.
ACTIF DISPONIBLE. ativo disponível.
ACTIF IMMOBILISÉ. ativo imobilizado.
ACTIF LIQUIDE. ativo líquido.
ACTIF NON RÉALISABLE. ativo não realizável.
ACTIF RÉALISABLE. ativo realizável.
ACTIF SOCIAL. ativo social.
ACTION. ação, ato, atividade.
ACTION EN REVENDICATION. ação de reivindicação.
ACTION À REVENDIQUIER. ação de reivindicação.
ACTION AU PORTEUR. ação ao portador.
ACTION AU PÉTITOIRE. ação petitória.
ACTION CIVIL. ação civil.
ACTION CIVILE. ação de reparação.
ACTION CONFESSOIRE. ação confessória.
ACTION CRIMINELLE. ação criminal.
ACTION D'ETAT. ação de estado.
ACTION DE PRÉFÉRENCE. ação preferencial.
ACTION DE TRAVAIL. reclamação trabalhista.
ACTION DÉCLARATOIRE. ação declaratória.
ACTION EM PAYEMENT DU PRIX. ação de cobrança.
ACTION EN BORNAGE. ação de demarcação.
ACTION EN CESSATION DU TROUBLE DE JOUISSANCE. ação de manutenção de posse, ação de reintegração de posse.
ACTION EN DÉGUERPISSEMENT. ação de despejo.
ACTION EN DIVORCE. ação divórcio.
ACTION EN JUSTICE. ação judicial.
ACTION EN NULLITÉ. ação de nulidade.
ACTION EN PAIEMENT. ação de cobrança.
ACTION EN PARTAGE. ação de partilha.
ACTION EN RECHERCHE DE PATERNITÉ. ação de investigação de paternidade.
ACTION EN REDDITION DE COMPTE. ação de prestação de contas.
ACTION EN RÉINTEGRANDE. ação de reintegração.
ACTION EN REPARATION D'UN ACCIDENT DU TRAVAIL. ação de acidente de trabalho.
ACTION EN RÉPÉTITION DE L'INDÛ. ação de repetição de indébito.
ACTION EN RESCISION. ação de rescissão.
ACTION EN RESPONSABILITÉ. ação de responsabilidade civil.
ACTION EN REVENDICATION. ação reivindicatória.
ACTION IMMOBILIÈRE EN EXPULSION. ação de despejo.
ACTION IMMOBILIÈRE EN REVENDICATION. ação de retomada.
ACTION IN FUTURUM (AÇÃO PARA OBTER O RECONHECIMENTO DE UM DIREITO VISANDO A UM LITÍGIO FUTURO) . ação declaratória. .
ACTION JUDICIAIRE. ação judicial; ação judiciária.
ACTION NOMINATIVE. ação nominativa.
ACTION PAULIENNE. ação pauliana.
ACTION PÉNALE. ação penal.
ACTION PERSONNE. ação pessoal.
ACTION PERSONNELLE. ação pessoal.
ACTION PÉTITOIRE. ação petitória.
ACTION POSSESSOIRE. ação possesória.
ACTION POSSESSOIRE FONCIÉRE (IMÓVEL), REMISE EN POSSESSION. ação possessória.
ACTION PRINCIPALE. ação principal.
ACTION PRIVÉE. ação privada.
ACTION PUBLIQUE. ação pública.
ACTION RECONVETIONNELLE. reconvenção.
ACTION REDHIBITOIRE. ação redibitória.
ACTION RÉELLE. ação real.
ACTION RELATIVE À LA FILIATION. ação de filiação ilegítima.
ACTION RÉSOLUTOIRE. ação resolutória.
ACTION REVOCATOIRE. ação revocatória.
ACTION SEN DÉCHÉANCE. ação de caducidade.
ACTION TÉMÉRAIRE. ação temerária.
ACTIONNABLE. acionável.
ACTIONNAIRE. acionista.
ACTIONNÉ. acionado, citado.
ACTIONNER. acionar, demandar, processar.
ACTIONS PRIVILEGIÉES. ações preferenciais.
ACTIVEMENT. ativamente.
ACTUAIRE. atuário.
ACTUELLE. atual.
ADAPTATION. adaptação.
ADDITION. adição.
ADHÉRER. aderir, concordar, consentir.
ADHÉSIF. adesivo.
ADHÉSION. adesão, anuência.
ADITION. aceitação (de herança) , posse.
ADJACENCE. adjacência.
ADJECTIV. adjetivo.
ADJOINT. auxiliar, adjunto.
ADJUDICATAIRE. adjudicatário.
ADJUDICATION. adjudicação.
ADMINICULE. adminícolo.
ADMINISTRACTEUR. administrador.
ADMINISTRATEUR. administrador.
ADMINISTRATION. administração.
ADMINISTRATION PUBLIQUE. administração pública.
ADMINISTRATIVE. administrativo(a) .
ADMISSIBILITÉ. admissibilidade.
ADMONESTATION. admoestação.
ADOPTANT. adotante.
ADOPTÉ. adotado.
ADOPTION. adoção.
ADULTÈRE. adultério.
ADULTÉRIN. adulterino.
ADVERSAIRE. adversário.
ADVERSE. adverso, contrário.
AFFAIRE. negócio, assunto, ocupação, processo.
AFFAIRES. negócios.
AFFEMATEUR. arrendador, senhorio.
AFFERMAGE. arrendamento, aluguel.
AFFERMATAIRE. arrendatário.
AFFERMER. arrendar.
AFFÊTEMENT. afretamento.
AFFIDAVIT. declaração juramentada.
AFFINITÉ. afinidade, parentesco.
AFFIRMATION. afirmação.
AFFIRMER. afirmar, reconhecer.
AFFRETER. fretar navio.
AFFRÉTEUR. afretador.
AFFRITEMENT. fretamento.
AGE. idade, período, época, era.
AGENT. agente, procurador, representante, agente do crime.
AGENT COMMERCIAL. agente comercial; corretor; representante comercial.
AGENT CONSULAIRE. agente consular.
AGENT DE CHANGE. agente de câmbio; corretor (bolsa) .
AGENT DE LA POLICE. agente de polícia.
AGENT DIPLOMATIQUE. agente diplomático.
AGENT ÉCONOMIQUE. agente econômico.
AGGRAVANT. agravante.
AGIOTAGE. agiotagem.
AGIOTEUR. agiota, usuário.
AGIR. citar, agir, tratar, proceder.
AGIR EN JUSTICE. atuar (na justiça) .
AGRÉÉ. defensor (nos tribunais do comércio) .
AIDE. auxílio.
AJONTÉ. aditamento.
AJOURNEMENT. citação, adiamento, prorrogação, demora.
AJOURNER. citar, intimar, adiar, prorrogar.
ALCOOLISME. alcoolismo.
ALEATOIRE. aleatório.
ALIENABILITÉ. alienabilidade.
ALIÉNABLE. alienável.
ALIÉNATAIRE. alienatário.
ALIÉNATEUR. alienador.
ALIÉNATION. alienação.
ALIÉNATION FIDUCIAIRE. alienação fiduciária.
ALIÉNATION MENTALE. alienação mental.
ALIÉNER. alienar, ceder.
ALIMENTS. alimentos.
ALINÉA. alínea.
ALIQUOTE. alíquota.
ALLEGATION. alegação.
ALLEGUÉ. alegado.
ALLIANCE. aliança, casamento, confederação, afinidade.
ALLIÉ. afim, parente afim.
ALLIER. unir-se pelo casamento.
ALLIES. parentes.
ALLOCATION. gratificação, abono, bônus.
ALLODIAL. alodial.
ALLONGE. aditamento, acréscimo.
ALLOTEMENT. loteamento.
ALLUVION. aluvião.
ALTÉRATION DE SUBSTANCE. alteração de substância.
ALUGUEL. loyer.
AMBASSADE. embaixada.
AMBASSADEUR. embaixador.
AMÉLORIATION. benfeitoria, beneficiamento, melhoramento.
AMÉLIORATION UTILE. benfeitoria util.
AMENBLEMENT. móveis, mobiliário.
AMENBLISSEMENT. conversão em bens móveis.
AMENDE. emenda, aditivo, multa.
AMENDMENT. emenda.
AMENER (MANDADO) . condução.
AMEUBLIR. converter em bens móveis.
AMIABLE. amigável, consensual.
AMIRALAT. almirantado.
AMNÉSIE. amnésia.
AMNISTIE. anistia.
AMODIATAIRE. arrendatário, rendeiro.
AMODIATEUR. arrendatário.
AMODIATION. arrendamento (terreno) .
AMORTISSEMENT. amortização.
ANALOGIE. analogia.
ANATOCISME. anatocisma.
ANNEXE. anexo.
ANNEXION. anexo.
ANNONCE. anúncio.
ANNONCE LÉGAL. edital.
ANNUALITÉ. anualidade.
ANNULABILITÉ. anulabilidade.
ANNULABLE. anulável.
ANNULATION. anulação, nulidade.
ANONYMAT. anonimato.
ANONYME. anônimo.
ANTÉCESSEUR. antecessor.
ANTÉNUPTIAL. antenupcial.
ANTICHRÈSE. anticrese.
ANTICONSTITUTIONNEL. inconstitucional.
APPEL. apelação, recurso.
APPEL DE FONDS. chamada de capital.
APPEL INCIDENTE. Contra Razões de Apelação.
APPEL PRINCIPAL. Razões de Apelação.
APPELANT. apelante.
APPELANT (INCIDENTE) . Apelado.
APPELANT (PRINCIPAL) . Apelante.
APPLICABLE. aplicável.
APPOINTEMENTS. salário.
APPOINTÉR. pagar o salário.
APPOINTEUR. relator.
APPORT. aporte, bens (de um cônjuge) , entrada (de sócio) , quota.
APPORTER. suscitar; alegar, fornecer, aplicar, trazer.
APPROBATION. aquiescência, aprovação.
APPROBATION DU COMPTE. aprovação de contas.
APPROVISIONNEMENT. abastecimento, aprovisionamento, provisão.
AQUILIENNE. aquiliana.
ARBITRAGE. arbitragem.
ARBITRAIRE. arbitrário(a) .
ARBITRE. árbitro.
ARCHIVES. arquivos.
ÁREA. contenance.
ARGENT. dinheiro.
ARGENT EN ESPÈCES. dinheiro em espécie.
ARGUMENT. sumário, resumo, argumento.
ARRACHER. extorquir.
ARRÈGLEMENT. acordo, combinação.
ARRENTEMENT. arrendamento.
ARRENTER. arrendar.
ARRÉRAGES. atrasados, vencidos.
ARRESTATION. prisão.
ARRÊT. acórdão; arresto; prisão, sentença, decisão, embargo, suspensão, paragem.
ARRÊTÉ. portaria, resolução, decreto, portaria.
ARRÊTE EN FLAGRANT DÉLIT. prisão em flagrante.
ARRÊTÉ PREVENTIVE. medida preventiva.
ARRÊTER. deter, liquidar (conta) , prender, parar, resolver.
ARRÊTISTE. compilador, anotador de direitos.
ARRHES. aras, entrada, sinal, garantia, penhor.
ARTICLE. artigo.
ASCENDANCE. ascendência.
ASCENDANT. ascendente, antepassado.
ASCENDENT. ascendente.
ASSEMBLÉE. assembléia, reunião.
ASSEMBLÉE DE CO-PROPRIÉTAIRES. assembléia de condomínio.
ASSEMBLÉE DES ACTIONNAIRES. assembléia de acionistas.
ASSEMBLÉE EXTRAORDINAIRE. assembléia extraordinária.
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE. assembléia geral.
ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE. assembléia legislativa.
ASSEMBLÉE NACIONALE. assembéia nacional. congresso nacional.
ASSEMBLÉE ORDINAIRE. assembléia ordinária.
ASSEMBLÉE SPÉCIALE. assembléia extraordinária.
ASSEMBLEMENT. reunião.
ASSENTIMENT. assentimento, anuência.
ASSERMENTÉ. juramentado.
ASSIGNATION. citação, consignação, entrevista.
ASSIGNER. citar, notificar, determinar.
ASSISE. sessão de tribunal.
ASSISTANCE. assistência, assistência social.
ASSOCIATION. associação.
ASSOCIATION RECONNUE D'UTILITÉ PUBLIQUE. associação de utilidade pública.
ASSORTIMENT. provisão, sortimento.
ASSSOCIATION DE MALFAITEURS. associação de malfeitores, quadrilha.
ASSSURANCE SUR LA VIE. seguro de vida.
ASSUJETIS. sujeito(a) .
ASSURANCE. segurança, penhor, seguro.
ASSURANCE CONTRE L'INCENDIE. seguro contra incêndio.
ASSURANCE DE RESPONSABILITÉ. seguro de responsabilidade.
ASSURANCE MALADIE. auxílio doença; seguro de saúde.
ASSURANCE MARITIME. seguro marítimo.
ASSURANCE MATERNITÉ. auxílio maternidade.
ASSURANCE OBLIGATOIRE. seguro obrigatório.
ASSURANCE SOCIALE. seguro social.
ASSURANCE SUR LA VIE. seguro de vida.
ASSURANCE TERRESTRE. seguro terrestre.
ASSURANCE VIE. seguro de vida.
ASSURÉ. segurado.
ASSUREUR. segurador.
ASTRAINTE. prisão (por dívida) .
ATERMOIEMENT. mora, moratória, adiamento.
ATERMOYER. conceder moratória, adiar, prorrogar.
ATO. ato.
ATTACHÉ. adido.
ATTENTAT À LA PUDEUR. atentado ao pudor.
ATTENTAT AUX MOEURS. atentado aos bons costumes.
ATTÉNUATION. atenuação.
AU CAS DE. em caso de.
AU PORTEUR. ao portador.
AU PROFIT. a favor.
AUBAINE. estrangeiro (não naturalizado) .
AUDIENCE. audiência.
AUDIENCIER. pregoeiro, meirinho.
AUDITEUR. auditor.
AUDITION. audiência.
AUDITORAT. auditoria.
AUGMENTATION DE CAPITAL. aumento de capital.
AUTEUR. autor.
AUTEUR INTELECTUELLE. autor intelectual (penal) .
AUTEUR PRINCIPAL. autor principal.
AUTION JUDICIAIRE. caução judicial.
AUTOCRATIQUE. autocrático.
AUTONOME. autônomo(a) .
AUTONOMIE. autonomia.
AUTOPSIE. autópsia.
AUTORISATION. autorização.
AUTORISATION MARITABLE. outorga marital.
AUTORISER. autorizar.
AUTORITÉ. autoridade.
AUTORITÉ MILITAIRE. autoridade militar.
AUTORITÉ PARENTALE. pátrio poder.
AUTORITÉ PUBLIQUE. autoridade pública.
AUXILIAIRE. auxiliar.
AVAL. aval, garantia.
AVALISER. avalista.
AVANCEMENT. adiantamento, antecipação.
AVANT-CONTRAT. pré-contrato.
AVANT-PROJET. ante-projeto.
AVANTAGE. vantagem, utilidade, proveito.
AVARIE. avaria.
AVARIE COMMUNE. avaria comum, avaria grossa.
AVARIE PARTICULIÉRE. avaria particular.
AVENANT. alteração de apólice.
AVENIR. futuro.
AVEU. confissão.
AVIS. aviso, parecer, opinião, conselho, advertência.
AVISER. advertir.
AVITTAILEMENT. aprovisionamento, abastecimento.
AVOCARSIER. rábula.
AVOCASSER. rabular.
AVOCAT. advogado.
AVOCATORIE. avocatório.
AVOISINANT. vizinho.
AVORTMENT. aborto.
AVOUÉ. advogado.
AVOUER. confessar.
AVULSON. avulsão.
AYANT-CAUSE. sucessor.
AYANT DROIT. beneficiário da Previdência, dependente da Previdência.